АлаМа

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » АлаМа » Тестовый форум » ФиГоРа


ФиГоРа

Сообщений 1 страница 15 из 15

1

Витрувианский человек — Леонардо да Винчи, 1490-92 гг.

ФиГоРа

0

2

Wenzel Jamnitzer
Perspectiva Corporum Regularium

Fire — Tetrahedron
ФиГоРа
ФиГоРа

Air — Octahedron
ФиГоРа
ФиГоРа

Earth — Hexahedron
ФиГоРа
ФиГоРа

Water — Icosahedron
ФиГоРа
ФиГоРа

Heaven — Dodecahedron
ФиГоРа
ФиГоРа

0

3

Max Bruckner, "Vielecke und Vielflache" (Leipzig, 1900)

ФиГоРа

ФиГоРа

ФиГоРа

ФиГоРа

ФиГоРа

ФиГоРа

ФиГоРа

ФиГоРа

ФиГоРа

ФиГоРа

0

4

Maurits Cornelis Escher

ФиГоРа

0

5

Wenzel Jamnitzer. Perspectiva Corporum Regularium

ФиГоРа

ФиГоРа

ФиГоРа

ФиГоРа

0

6

Wenzel Jamnitzer. Perspectiva Corporum Regularium

ФиГоРа

ФиГоРа

ФиГоРа

ФиГоРа

0

7

Wenzel Jamnitzer. Perspectiva Corporum Regularium

ФиГоРа

ФиГоРа

ФиГоРа

ФиГоРа

ФиГоРа

ФиГоРа

ФиГоРа

ФиГоРа

ФиГоРа

ФиГоРа

0

8

ФиГоРа - ПиФиГоР(а), или ПиФиКуР(а)

Фигаро эПиКурейский, или Великий МаГол :)

ФиГоРа

http://loveread.ws/read_book.php?id=21493&p=45

— Единица и две пятерки вполне могут указывать на изображение пятиконечной звезды, вписанной в пятиугольник, внутри которого размещен второй, но в перевернутом виде.
С этими словами Бруно нарисовал круг и разместил в нем два квадрата:

ФиГоРа

Затем он соединил вершины квадратов, чтобы получился восьмиугольник:

ФиГоРа

В центре круга он начертил пятиконечную звезду, а потом проставил у каждой стороны восьмиугольника цифры от 1 до 8, при этом лучи звезды он пронумеровал сначала арабскими, а потом римскими цифрами. Римские цифры он расположил по часовой стрелке, от I до V, а арабские — не по порядку, а следуя за лучами звезды:

ФиГоРа

— А теперь посмотри на арабские цифры, — продолжал Бруно, — но только не на те, что представляют грани восьмиугольника, а на другие, которыми я обозначил лучи звезды: они указывают на небе те самые точки, в которых появится Венера, когда пять раз за свой восьмилетний цикл будет находиться между Землей и Солнцем. Представь теперь, что круг, в который я поместил восьмиугольник, — это кольцо зодиакальных созвездий. Тогда мы увидим, что у нас есть пять точек на пути годичного движения Солнца, которые соответствуют пяти знакам зодиака. Если первая точка — это двадцать пятое марта, то, значит, Венера и Солнце в этот день находятся в знаке Овна, затем, чтобы изобразить движение Венеры на небосводе, мы должны повернуть угол к центру примерно на двести шестнадцать градусов. Не отрывая руки, проводим линию и оказываемся в знаке Скорпиона, затем, следуя тому же принципу, поворачиваем еще на двести шестнадцать градусов, продолжаем линию и попадаем в знак Близнецов. Потом оказываемся в знаке Козерога и, наконец, в знаке Льва, после чего возвращаемся в знак Овна. Потом мы соединяем все полученные точки и видим ту самую пятиконечную звезду, которую я нарисовал с самого начала. Это и есть та траектория, по которой движется Венера в течение своего цикла, она вырисовывает на небосводе точно такую же звезду… Джованни, ты меня слушаешь?
— Да, конечно, Венеру изображают в виде звезды…
— И тогда эти цифры — 155 ,515, 551 — могут указывать на три разные точки, в которых находится Венера, когда проходит по зодиакальному кругу, и одновременно эти же точки отражаются в астрономическом календаре, который обозначен восьмиугольником. К примеру, взгляни-ка еще раз на эту фигуру: римская цифра V располагается слева, единица — в центре, а арабское число пять — справа. Это и может быть разгадкой, если читать слева направо, и тогда все совпадает, появляются те самые цифры, что и в последней песне Чистилища, понимаешь?
— Да, конечно, это не исключено…
— Помнишь поэтический кружок «Верных Любви», в который входил молодой Данте? Да и потом он не раз заявлял, что особенно подвержен влиянию Венеры, взять хоть, к примеру, канцону «Вы, движущие третьи небеса…».

Предлагается версия Дантовых чисел:

155 - СLV - голова, колоба - Овен (Огонь)

515 - DXV - дух, вожатый (поводiр) - напрашиваются Близнецы (Воздух), хотя и Клешни Скорпиона (Весы, Libra) тоже ВозДух, а 515 вполне уравновешенное число, тем более, что киноголовый поводiр АнуБис (с возвращением утраченной "К" получим КануБис) взвешивает сердце на весах.

551 - DLI - дол (дiл) - КозеРог (Сыра-Земля)

Две пятёрки и единица в сумме дают число 11 (один над ЦАТь).

0

9

Гений и в Я-ПАНии гений:

http://spectator.io.ua/v27db4a1fe9c050e … 2c963848b5

Сложенные вместе (и в правильной комбинации) имя мальчика - ПАСУ и имя девочки - СИТА (ЛЮСИТА) не пустой звук. СвЕто место пусто не бывает!

"Не видать ничьих следов Вкруг того пустого места; В том гробу твоя невеста» (А.С.Пушкин).

Теперь см. тут, начиная с 4.40:

В полуправде всегда не хватает как минимум правды  :dontknow:

Позже разоВью свою ФиГоРа-льную мысль :)

0

10

Медея написал(а):

Сложенные вместе (и в правильной комбинации) имя мальчика - ПАСУ и имя девочки - СИТА (ЛЮСИТА) не пустой звук. СвЕто место пусто не бывает!

Если брать первую пару: ПАЗУ(ПАСу) и СИТА, то при расшифровке анаграммы имеем, сложив минус/плюс: СУПОСТАТ.

др.-русск. супостатъ "противник, дьявол", ст.-слав. сѫпостатъ πολέμιος, ἀντίπαλος, σύμμαχος, ὑπεναντίος (Супр.). От *sǫ- и *ро-stаtъ; ср. лит. stótas "поставленный", авест. stāta- "стоящий", лат praestātus; см. Бругман, Grdr. 2, 1, 398; Мейе, Ét. 302; Траутман, ВSW 283. Ср. в семантическом отношении лат. antistes, род. п. -stitis "начальник", греч. ἀντιστάτης "противник" (Мейе). Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер

Но в конце выясняется, что девочку из царского рода зовут ЛЮСИТА (полное имя) - ср. с ЛЮТИЕН Толкина.

Сложив ПАСУ и ЛЮСИТА в анаграмму, получаем СПАСИТЕЛЬ. В данном случае это девочка-царевна и мальчик-шахтёр, любящие друг в друга, как одно целое (возможно, в одном существе, можно рискнуть назвать его ковчегом). И этот ковчег наверняка с шипами  ^^

0

11

Медея написал(а):

СУПОСТАТ

Медея написал(а):

СПАСИТЕЛЬ

Точнее, SпаS(и,е)тель

Но этим не исчерпывается. В именах главных героев - ТРОИЦЫ, включая Маму Дору (мать ПИРатов), закодирована ОКТАва -

ДО

РЕ

МИ

ФА

СОль

ЛЯ

СИ...

ТО

Прим.: ФА-С(оль) - ПАСУ, т.к. звуки П и Ф близкородственны).

0

12

Медея написал(а):

ДО

РЕ

МИ

ФА

СОль

ЛЯ

СИ...

ТО

ФиГоРа

ПАНна ДОРА МА(ма) и ПАСУ с ЛЮСИ ТОй

ФиГоРа

ФиГоРа
А с ПАпой (весь в МАЗуте!) МАма на досуге играет в ШАХ-МАТы

ФиГоРа

ФиГоРа
Награбленное ПИРатами

ФиГоРа
Камень Люситы

ФиГоРа

Какие версии будут насчёт Лапуты?

0

13

ФиГоРа

ФиГоРа

ФиГоРа

0

14

Мона ЛИЗа

0

15

Медея написал(а):

ДО

РЕ

МИ

ФА

СОль

ЛЯ

СИ...

ФиГоРа - на Лапуту можно попасть только через ВИХРЬ (гром и молнию)

Название (англ. Lilliput) Миядзаки позаимствовал у Дж.Свифта:

ФиГоРа

Медея написал(а):

Какие версии будут насчёт Лапуты?

Интересно, что название острова при прочтении по-испански означает «проститутка» (исп. la puta). Испанский язык был одним из тех, знанием которых мог похвалиться Гулливер (хотя, по его описанию, лапутский язык больше похож на итальянский).

чеш. lаbut᾽ ~ рус. лебедь < olbǫdь

сЛобода - свободное поселение.

«Кстати, в свете новых материалов абсолютно несостоятельной выглядит версия английского литературоведа Генри Морли, касающаяся этимологии слова «лилипут», якобы производного от английского слова «маленький» (little) и слова «испорченный, грязный» (put, putta, pute), взятого из языков романской группы (оттуда же и происходит новейшее русское сленговое заимствование “путана” – то есть шлюха). Нет, Лилипутия Свифта – отнюдь не страна испорченных порочных человечков – картина двенадцатикратно, как в перевернутую подзорную трубу, уменьшенного мира, много сложней и противоречивей, как вообще любая картина жизни, – в этой ее многозначности и проявляется мудрость автора, исповедующего принципы естественности всего живого. Джонатан Свифт отнюдь не моралист и весьма далек от односторонних оценок, навязываемых ему. В порядке филологической игры предлагаем читателям самим поискать свои собственные смысловые ключи к названиям других стран, где побывал наш неутомимый и любознательный путешественник Гулливер – Лапута, Бальнибарби, Лаггнегг, Глаббдробдриб. Не проще ли предположить, что тут для Свифта был важен эффект фонетической экзотики, вызывающий смех. А код смеха едва ли можно расшифровывать…»

0


Вы здесь » АлаМа » Тестовый форум » ФиГоРа